揠苗助长的意思解释_拔苗助长最简单解释
把禾苗通通往高里拔,
宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
茫茫然归的“归”的意思是:回家,走了。这句出自《孟子·公孙丑上》中的揠苗助长。
原文是:宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。
天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
译文是:有个宋国人,他十分期盼禾苗长高,于是就去田里把禾苗一个个的拔高,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到田里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。
天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没用而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
揠苗助长中茫茫然归的意思,就是看到自己的禾苗都已经死了,这个人感到不可思议,脸上表现出莫名其妙的样子,只好回家去了。
茫茫然就是不知所措的那种样子,因为这个人拔苗苗助长,但实际结果都死了。归就是回家的意思。我们在理解句子的意思的时候,可以结合文章的内容来理解也可以想象一下当时的画面。
茫茫然归,在这里是十分疲劳的回来,或十分疲劳的样子回到家中。这句话出自《拔苗助长》,原文是:宋有闵其苗不长而揠之者,茫茫然归,翻译成现代汉语就是:宋国有一个人担忧他地里的苗不爱长而把它们拔高的人 ,非常疲劳地回到家,后面是他对家人说,今日累坏了,根据上下文看,茫茫然归,翻译成非常疲惫地回到家比较合适。
茫茫然归的归的意思是回家,走了。这句话出自《孟子公孙丑上》中的揠苗助长。就是很茫然的走了。有个宋国人,期盼禾苗长高,就把苗拔高了,一天下来十分疲劳也很高兴,就茫茫然然的回家了。回家开心的告诉家人,结果家人跑去一看,所有的苗都枯萎了。
忙无所措,不知如何,感到迷茫,没有方向
芒芒然:疲惫不堪的样子,归:回家,连起来,十分疲惫地回到家